Among the great writers of India in the past century, the name of D. V. Gundappa features prominently. He was a rare combination of limitless talent combined with the utmost humility and forthrightness.

He began as a journalist and, over the course of his life, composed many works of fiction and non-fiction mainly in Kannada and a few in English.

Among his great works include Mankutimmana Kagga, Jeevana Dharma Yoga (Srimad Bhagavad Gita Tatparya) and Jnapaka Chitrashale.

He stood as an example of the lived philosophy. He amply demonstrated that the driving force behind all of Indian philosophy is to solve everyday problems and provide a practical way to live.

Literary greatness

In the history of literature, there have been a few achievements which deserve special notice.

The works of William Shakespeare for example are acknowledged as an ideal.

In Sanskrit, the works of Kalidasa are similarly significant. His play, Shakuntala, is acknowledged as a world classic.

In this work, Kalidasa displays the best elements of the Sanskrit drama tradition. It is said that it is so well crafted that not even a word appears out of place.

Classics and evolution of language

Shakespeare is said to be the greatest poet-dramatist of all time. His plays have a range and quality to them which have been unmatched since his time.

One reason I find his work fascinating is seeing how the English language has evolved since his time. Apart from the changes in spellings (which were not standardized back then), some of the words and phrases also have retained the same spelling, but changed in meaning. For example, “silly” originally meant happy and blessed.

The other interesting reason is how he masterfully weaves his sentences and words together to produce a rich depth of meaning.

For example, in All’s Well That Ends Well, the Countess of Rosillion describes Helen, who she has been taking care of after the passing of the latter’s father, below. She proclaims that Helen has every right to love who she desires :

Faith, I do: her father bequeathed her to me; and
she herself, without other advantage, may lawfully
make title to as much love as she finds: there is
more owing her than is paid; and more shall be paid
her than she’ll demand.

In the above, Shakespeare gracefully interleaves the meanings of economics and love.

On the subject of classical works as a whole, I think there is a treasure trove of literature in some of the classic Kannada and Sanskrit works. It is interesting to read such texts from the source and discover their nuanced meanings.